– DC INVERTER Air Conditioner –INSTALLATION AND OPERATION MANUAL R410A ModelsIndoor UnitsSPW-XR254EH56SPW-XR364EH56SPW-XR484EH56Optional Controllers
2-7. Installing the Ceiling Panel(1) Lift the ceiling panel and position it to align thepanel hook with the panel catch of the indoor unit.The ceiling
2-9. Duct for Fresh Air● There is a duct connection part on sideface of theindoor unit. (Fig. 2-16)● Optional air-intake plenum (including duct connec
(e) Installing the ceiling panel● Attach the ceiling panel to the chamber.Drawing the panel downwards sets the panel inposition temporarily with the p
13Control wiring(C) Inter-unit (between outdoor and indoor units) control wiring(D) Remote control wiring (E) Control wiring for group control0.75 m
143-3. Wiring System DiagramsU2U112U2U1U2U1U2U1Group control:21WHTRemote controllerDAEIndoorunit (No. n)Indoorunit (No. 1)Indoorunit (No. 2)Indoorunit
15Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unitIndoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unitIndoor unitmore than 1 mmore than 1 mBranchpoint16 or fewerIndo
16Fig. 3-4Shielded wireGroundGroundFig. 3-5Stranded wireRingpressure terminalStrip 10 mmFig. 3-6WireSpecialwasherScrewRing pressure terminalTerminal p
174. HOW TO PROCESS TUBINGThe narrow tubing side is connected by a flare nut,and the wide tubing side is connected by brazing.4-1. Connecting the Re
18Caution Before Connecting Tubes Tightly(1) Apply a sealing cap or water-proof tape to preventdust or water from entering the tubes before theyare us
19Fig. 4-10Fig. 4-114-3. Insulating the Refrigerant TubingTubing Insulation● Thermal insulation must be applied to all unit tub-ing, including distri
2IMPORTANT! Please Read Before StartingThis air conditioning system meets strict safety and operat-ing standards. As the installer or service person,
20Fig. 4-12Fig. 4-134-4. Taping the Tubes(1) At this time, the refrigerant tubes (and electricalwiring if local codes permit) should be tapedtogether
21<How to remove the filter>1. Use a screwdriver to remove the bolt screw on each side for the two latches. (Be sure toreattach the two bolt scr
224. Remove the air filter attached to the air intake grille.Air intake grilleBolt screwsLatchSafety chainAir filterCare: After a prolonged idle perio
23French Nom des pièces (unité intérieure) Entretien et nettoyageDrainPanneau de plafond (en option)Sortie díair (4 emplacements)Grille de l’arrivée
24French<Comment retirer le filtre>1. Utilisez un tournevis pour retirer la vis à boulon se trouvant de chaque côté des deuxverrous. (N’oubliez
25French Conseils pour économiser l’énergieÀ éviterChoses à faire• Obstruer les arrivées et les sorties d’air de l’appareil. Si elles sont bouchées,l
26German Bezeichnungen der Teile Pflege und ReinigungWasserablassDeckenverklei-dung (optional)Luftauslass (4 Stellen)Lufteinlassgitter (Lufteinlass
27German<Herausnehmen des Filters>1. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um auf beiden Seiten die Schrauben für dieSperrvorrichtungen zu entfer
28German Nützliche Hinweise für EnergieeinsparungZu vermeidenJa• Blockieren Sie den Lufteinlass und -auslass des Gerätes nicht. Falls der Ein- oderAu
29Italian Nome delle parti (Unità interna) Cura e manutenzioneScarico dell’acqua Pannello a soffitto (opzionale)Uscita d’aria (4 posizioni)Griglia d
32. The standards for minimum room volume are asfollows.(1) No partition (shaded portion)(2) When there is an effective opening with the adja-cent roo
30Italian<Rimozione del filtro>1. Usare un cacciavite per rimuovere le viti sul lato dei due dispositivi di bloccaggio. (Assicu-rarsi di reinser
31Italian Suggerimenti per risparmiare energiaDa evitareCose da fare• Non ostruire la presa d’aria e l’uscita d’aria dell’unità. In caso di ostruzion
32Portuguese Nomenclatura das peças (unidade interior) Cuidados e limpezaDrenagem de águaPainel do tecto (opcional)Saída de ar(4 localizações) Grelh
33Portuguese<Como remover o filtro>1. Utilize uma chave de fendas para remover o parafuso de cada um dos lados dos doisengates. (Não se esqueça
34Portuguese Sugestões para poupar energiaEviteFaça• Bloquear a entrada e saída de ar do aparelho. Se estiverem obstruídas, o aparelhonão funcionará
35Greek 04-235 AirCon_X-type 9/3/04 11:40 AM Page 33
36Greek04-235 AirCon_X-type 9/3/04 11:40 AM Page 34
37Greek 04-235 AirCon_X-type 9/3/04 11:40 AM Page 35
38Spanish Nombres de las partes (unidad interior) Cuidados y limpiezaDrenaje de aguaPanel del techo (opcional)Salida de aire (4 sitios) Rejilla de e
39Spanish<Cómo extraer el filtro>1. Utilice un destornillador para quitar el tornillo de cada lado de los dos cierres. (Asegúresede volver a pon
1-2. Accessories supplied with the unit1. GENERALThis booklet briefly outlines where and how to install the air conditioning system. Please read ove
40Spanish Sugerencias para ahorrar energíaEviteSí• No bloquee la entrada y salida de aire de la unidad. Si cualquiera de ellas estáobstruida, la unid
5Fig. 2-2Fig. 2-1Hole-in-anchorHole-in-plugConcrete InsertSuspension bolt (M10 or 3/8")(field supply)0038_T_ITypeLength2. HOW TO INSTALL THE INDO
62-3. Placing the Unit Inside the Ceiling(1) When placing the unit inside the ceiling, deter-mine the pitch of the suspension bolts using thesupplied
7NOTECAUTIONCAUTIONFig. 2-11Support pieces0050_X_IFig. 2-10Upward gradient0049_X_IFig. 2-9Fig. 2-8Air bleeder0047_X_I0197_X_IDrain insulator (
82-5. Checking the DrainageAfter wiring and piping are completed, use the follow-ing procedure to check that the water will drainsmoothly. For this, p
9Fig. 2-13Fig. 2-14Ceiling panelAir intake grilleLatch0149_X_IScrewSafety stringAir filter0150_X_I45° Ceiling PanelNever touch or attempt tomove the
Comments to this Manuals