Sanyo CE42SRE1 User Manual

Browse online or download User Manual for Televisions Sanyo CE42SRE1. Sanyo CE42SRE1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CE
42SRE1
LCD Monitor
Moniteur d'affichage à cristaux liquides
LCD-Monitor
LCD-Display
Monitor LCD
Monitor de LCD
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'Istruzioni
Manual de instrucciones
English Page 2~11
Deutsch Seite 22~31
Français Page 12~21
Nederlands Bladzijde 32~41
GB
D
F
NL
Italiano Pagine 42~51
I
Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many hours of pleasure from your new LCD monitor
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre moniteur d’affichage à cristaux liquides. Nous espérons que votre
nouveau dispositif d'affichage vous procurera de nombreux instants de bonheur.
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihren LCD- Monitor in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem neuen Gerät.
Lees deze handleiding voordat u uw LCD- monitor gaat gebruiken. We wensen u vele uren van plezier met uw nieuwe beeldscherm.
Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il monitorLCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD
Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti.
Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute de él muchas horas.
Español Página
52
~
64
E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

CE42SRE1LCD MonitorMoniteur d'affichage à cristaux liquidesLCD-MonitorLCD-DisplayMonitor LCDMonitor de LCD Instruction ManualManuel d'utilis

Page 2 - Important:

10Common specificationPower source 220~240V 50HzColour system PAL NTSC3.5 ,SECAMAV terminalAV1: Scart CENELEC StandardInput: Comp

Page 3 - End-User License

11PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LISTGB GB

Page 4 - Step : 2 Connections

12Ne poser aucun objet sur le cordon d’ali-mentation. Cet écran LCD ne doit pasêtre placé à un endroit où quelqu’unpourrait marcher sur le cordon d&ap

Page 5

13FFVotre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable.Vous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur p

Page 6 - Menu Operation

14 Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selonles besoins.1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteursituée au

Page 7 - Sound menu

15Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ -“ à l’intéri

Page 8 - 6 button, use the

161. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant quel’appareil est sous tension.Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre

Page 9

17FFAppuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyantsur le bouton e oud , puis appuyez sur le bouton 1pour entrer.Sélectionnez et ré

Page 10 - Helpful hints

18Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l'aide d'unordinateur/de commandes adéquats. Spécifications de l’interface série

Page 12 - Utilisation

2GBDo not allow anything to rest on the powercord. Do not locate this LCD monitor wherethe cord will be damaged by people walkingon it.Do not overload

Page 13 - Entretien

20Caractéristiques communes Caractéristiques communesAlimentation 220~240V, 50 HzSystème couleurs PAL/SECAM/NTSC 3.58 AV1 : Péritel CENELEC standardE

Page 14 - ATTENTION!

21LICENSE DE L’UTILISATEUR FINALLicense de l'utilisateur finalLe Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère laprésente

Page 15

22Stellen Sie keine Gegenstände auf dasNetzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor soan, dass Personen nicht über das Netzkabelstolpern oder es beschädigen

Page 16 - Menu Image

23Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Sie dürfen die Rückwand des LCD-monitors nicht selber e

Page 17 - Réglages du menu PC

24 Monitor nach Bedarf mit VGA-, BNC- und SCART-Steckernverbinden.1. Integrierten Stromstecker mit dem Netzeingang an der Rückseitedes LCD-Monitors ve

Page 18 - FONCTIONNEMENT DU PC

25Legen Sie zwei 1,5 Volt Batterien (Typ "AA") ein und achten Siedarauf, dass die "+" und "-" Markierungen auf den Batte

Page 19

261. Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandeneStromversorgung an.Schalten in den/aus dem Standby-ModusDer Standby-Modus wird benutzt,

Page 20 - Conseils Pratiques

27DDDrücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. BeiBeenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespe-ichert. Drücken Sie MENU und wä

Page 21

28Dieser Monitor kann unter Verwendung geeigneter Computer-/Steuerungsbefehle über den RS232C-Anschluss gesteuert werden.Technische Daten der serielle

Page 23

3GBGBYour monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components. You must not remove the rear cover of the monitor by y

Page 24 - Schritt : 2 Anschlüsse

30Allgemeine DatenNetzspannung 220~240V, 50 Hz Farbsysteme PAL NTSC3.5, SECAMAV-Anschlüsse:AV1: SCART CENELEC StandardEingänge: Composite

Page 25 - Fernbedienung

31LIZENZVEREINBARUNGLizenzvereinbarungDas Produkt (d. h. das Gerät bzw. die Anlage, auf die sichdiese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die

Page 26 - Bedienungselemente

32Zet geen voorwerpen op het netsnoer. Plaatsdeze LCD-monitor niet op een plek waar hetsnoer kan worden beschadigd doordatmensen eroverheen lopen.Zorg

Page 27 - Einstellungen PC-MenüTon menu

33Uw LCD-Monitor is volledig getransistoriseerd en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen.Gelieve de achterzijde van deLC

Page 28 - Anschlussmenü

34 Sluit het toestel naar wens aan op de VGA-, BNC- ofScartaansluiting.1. Sluit de IEC-netsnoerkoppeling aan op de connector van het toestel zoals hie

Page 29

35Twee "AA" batterijen van 1,5 volt zodanig installeren dat de "+"- en "-"-aanduidingen op de batterijen overeenstemmen

Page 30 - Nützliche Hinweise

361. De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan-wezigheid van stroom.Standby in-/uitschakelenStandby wordt gebruikt om het LCD-monitor ko

Page 31 - LIZENZVEREINBARUNG

37NLNLDruk op de toets MENU en selecteer Geluidsmenu door op de toetse of d te drukken.Druk op de toets1om het geluidsmenu op te roepen.Selecteer de g

Page 32 - Installatie /

38Deze monitor kan worden ingesteld via de RS232C-aansluiting met behulp van de juiste computer-/besturingsopdrachten.Serie-interface specificatieOver

Page 34 - Stap : 2 Aansluitingen

4 Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required.1. Connect the IEC power connector to the mains inlet at the rear ofthe LCD mon

Page 35

40Algemene specificatiesStroomvoorziening 220~240V, 50Hz Kleursysteem PAL NTSC 3.5, SECAMAV-uitgangAV1: SCART CENELEC standaardInvoer: Comp

Page 36 - MENUWERKING

41EINDGEBRUIKERSLICENTIEEindgebruikerslicentieHet product (d.w.z. de uitrusting of het apparaat waarnaardeze documentatie verwijst) bevat Software (de

Page 37 - Geluidsmenu

42Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavodi alimentazione. Non collocare lo schermo acristalli liquidi dove il cavo di alimentazionepotrebbe esser

Page 38 - BESTRURING VIA PC

43Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione.Non e assolutamente consentito all’utente

Page 39

44 Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCART,secondo necessità.1.Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di re

Page 40 - Specificaties

45Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-"riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni

Page 41 - EINDGEBRUIKERSLICENTIE

461. Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa diStandby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata.Attivazione/disatt

Page 42 - Utilizzo

47IIPremere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsantie o d. Premere il pulsante 1 per accedere. Selezionare e regolare le impostazio

Page 43 - Manutenzione

48Il monitor può essere controllato mediante il connettore RS232C utiliz-zando un computer adeguato o dei comandi di controlloSpecifica di interfaccia

Page 45

5GBGBRemote control battery installationInstall two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on thebatteri

Page 46 - FUNZIONAMENTO DEL MENU

50IISpecifiche generaliAlimentazione CA 220~240 V 50 HzSistema a colori PA L / S E C A M(PAL/SECAM/NTSC3.58 in modalità AV)Terminale AVAV1: standard

Page 47 - Menu suono

51Licenza per l’utente finaleIl prodotto (ossia l’attrezzatura o l’apparecchio cui si riferiscela presente documentazione) contiene Software (le appli

Page 48 - Installazione

52No permita que haya ningún objeto encima delcable de alimentación. No sitúe este monitor deLCD en zonas de paso para evitar que el cablesufra desper

Page 49

53EESu monitor está totalmente transistorizado y no contiene ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimiento elusuario.No debe ret

Page 50 - Specifiche TV

54 Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconectorsegún sea preciso.1.Conecte el conector IEC a la toma de alimentación situada en laparte

Page 51 - Licenza per l’utente finale

55Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+”y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte-rior del

Page 52 - Instalación / Utilización

561.El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar queestá encendida. Cómo entrar y salir del modo de esperaEl modo de espera se utiliza

Page 53 - Mantenimiento

57EEPulse el botón MENU para volver al Menú Principal. Las opcionesconfiguradas quedarán guardadas automáticamente al salir delmenú. Pulse el botón ME

Page 54 - Conexión CA

58Este monitor puede controlarse a través del conector RS232C utilizandoun ordenador adecuado y comandos de control.Especificación del interfaz en ser

Page 56 - FUNCIONAMIENTO DEL MEN

1. The LCD display has a Standby light to show there is power.Switching into/from standby modeThe Standby mode is used for switching the LCD monitor o

Page 57 - Menú de Sonido

60Especificación comúnFuente de alimentación 220~240 V c.a. 50 HzSistema de color PAL / SECAM(PAL / SECAM / NTSC3.58 en modo AV)Terminal AVAV1: Norma

Page 58 - Menú de instalación

61LICENCIA DE USUARIO FINALLicencia de usuario finalEl producto (concretamente el equipo o el aparato al que serefiere la presente documentación) incl

Page 59

62COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST

Page 60 - Consejos útiles

63RS-232C COMMAND TABLES

Page 61 - LICENCIA DE USUARIO FINAL

64Part No. 1KA6P1P0436-- N4GTPrinted in U.K.

Page 62

7Press the MENU button and select Sound using the e or dbuttons, press the1 button to enter.Select and adjust to obtain the best sound settings for yo

Page 63 - RS-232C COMMAND TABLES

8This monitor can be controlled via the RS232C connector using a suitable computer/ control commands.Serial Interface SpecificationTransfer Specificat

Comments to this Manuals

No comments