Sanyo PLV-Z5 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Sanyo PLV-Z5. Sanyo PLV-Z5 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - PLV-Z5BK

Projecteur multimédiaMODÈLE PLV-Z5PLV-Z5BKMode d’emploi

Page 2 - Remarques:

qwert y u iNom des composants et leurs fonctionsCommandes sur le projecteuri Touche d’ENTREE (INPUT)Utilisée pour sélectionner la source d’entrée. (p.

Page 3 - Table des matières

IMAGE ADJ.LIGHTLAMPNOSHOWFREEZEMENURESETOKIMAGESCREENBRIGHTBRIGHTNESSCONTRASTCOLORCONT.LENS IRISIRISPRESETUSERIMAGECOMPONENTVIDEOC1/C2PCH1/H2S-VIDEOIN

Page 4 - A l’attention du propriétaire

Nom des composants et leurs fonctionsPour vous assurer d’un fonctionnement correct, respectez les précautions suivantes.● Utilisez des piles de type a

Page 5 - Instructions pour la sécurité

InstallationVous pouvez régler l’angle de projection jusqu’à 7,7 degrés à l’aidedes pieds réglables.Tournez les pieds réglables et inclinez le project

Page 6

InstallationHDMI 1COMPUTERCOCOS-VIDEOHDMI 2VIDEOPb/CbYPr/CrATTENTIONPar mesure de sécurité, débranchez le cordon d’alimentationsecteur lorsque le proj

Page 7 - Compatibilité

InstallationVous pouvez déplacer manuellement la lentille de projection vers le haut et vers le bas, ou vers la gauche et vers la droite, àl’aide des

Page 8

InstallationBranchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo)SERVICEPORHDMI 1COMPUTERCOMPONENT 1COMPONENT 2S-VIDEOHDMI 2VIDEOPb/CbYPr/CrEquipement vi

Page 9 - Borne arrière

InstallationBranchement à un ordinateurRGB ScartUtilisez un câble Scart-VGA fourni en option.SERVICEPORTHDMI 1 COMPUTERCOMPONENT 1COMPONENT 2S-VIDEOHD

Page 10 - Commandes sur le projecteur

Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteurdans une prise secteur, et mettez l’interrupteur principal surla position de marche. Le témoin

Page 11 - Télécommande

Fonctionnement de baseAppuyez sur la touche ON/STAND-BY sur le projecteur ousur la télécommande; un message “Eteindre?” apparaît alorssur l’écran. App

Page 12

Caractéristiques et conceptionLa technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de porta

Page 13 - Installation

Fonctionnement de baseAppuyez sur la touche MENU du projecteur ou de latélécommande pour afficher le menu à l’écran.Utilisez les touches de POINTAGE e

Page 14

Fonctionnement de baseLe menu et ses fonctionsqwertyuiq ImageSélectionne un niveau d’image parmi Cinéma brilliant, Mode contraste, Mode authentique, N

Page 15

Fonctionnement de baseRéglage du zoom et de la mise au pointTournez le levier de zoom pour agrandir ou réduire l’image auzoom.Tournez la bague de mise

Page 16

Fonctionnement de baseAppuyez sur la touche NO SHOW pour faire apparaître une imageentièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez denouveau s

Page 17

EntréeSélection du système et de la source d’entréeChoisissez une source d’entrée en appuyant sur la touche INPUTdu projecteur ou sur les touches INPU

Page 18 - ON/STAND-BY

Menu Système (Vidéo/S-Vidéo)Si le projecteur ne peut pas reproduire l’image vidéo correcte, ilest nécessaire de sélectionner un format de signal de di

Page 19 - Fonctionnement de base

EntréeHDMI 1 ou HDMI 2Lorsque le signal vidéo est connecté aux bornes HDMI 1 ou HDMI2, sélectionnez HDMI 1 ou HDMI 2 respectivement.Le projecteur déte

Page 20

ImageAppuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionnerle menu Image, et appuyez sur les touches de POINTAGE 8ou sur la touche OK pour accéder a

Page 21

Ajustement d’imageAppuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionnerle menu Ajust. image, et appuyez sur les touches dePOINTAGE 8 ou sur la touc

Page 22

Ajustement d’imageContrôle de la lampeCette fonction permet de modifier la luminosité de l’écran. Utilisezles touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionne

Page 23

Table des matièresMARQUES DE COMMERCE● Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce enregistrées de Apple Computer, Inc.● IBM, VGA, XGA

Page 24 - ✔Remarque:

Ajustement d’image30Cette fonction ne peut être sélectionnée que quand le menuAvancé est sur “On” dans le menu Réglages (p.36). Vous pouvezrégler les

Page 25 - 8 pour faire

Ajustement d’image31COLOR MANAGEMENT LISTSupprimez la coche de lacase si vous ne voulez pasappliquer ces données decouleur réglées à l’imageprojetée.S

Page 26

Ajustement d’image32Pour mémoriser les données réglées, sélectionnez Mémoriser etappuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche OK. TheLe menu d

Page 27 - Sélection du mode d’image

33Réglage graphique1Appuyez sur les touches de POINTAGE ed poursélectionner le menu Réglage graphique, et appuyez sur lestouches de POINTAGE 8 ou sur

Page 28 - 7 8 pour ajuster les

34ÉcranCe projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dansla taille désirée.Ap

Page 29

35Écran✔Remarques:• Lorsque le format de signal vidéo est 720p, 1080i ou HDTV, il est impossible desélectionner le menu Écran à l’exception de Pleine

Page 30 - 7 8 pour ajuster

36RéglagesTrapèzeVous pouvez choisir la langue utilisée dans le menu Affichageparmi les langues suivantes: anglais, allemand, français, italien,espagn

Page 31 - Ajustement d’image

37HDMISélectionnez L1 ou L2 selon le signal de sortie de l’équipementvidéo utilisé. Appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur latouche OK pour passer

Page 32

38RéglagesConfirmation de l'extinctionLorsque cette fonction est sur “On”, la boîte de dialogue deconfirmation avec le message “Éteindre?” appara

Page 33

39Deux codes de télécommande différents sont attribués à ceprojecteur: le code normal préréglé en usine (Code 1) et le codesecondaire (Code 2). Cette

Page 34 - Touche SCREEN

A l’attention du propriétaire4Précautions de sécuritéAVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OUDE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PASL’APPAREI

Page 35 - ✔Remarques:

40RéglagesCette fonction permet de remettre le compteur de remplacementde la lampe à zéro. Lorsque vous remplacez la lampe deprojection, remettez le c

Page 36 - Réglages

41InformationAffichage des informations relatives à la source d’entréeLe menu Information est utilisé pour vérifier l’état du signal de l’image en cou

Page 37 - Arrière (On)

42Entretien et nettoyageLe témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoinPOWER

Page 38

43Entretien et nettoyageNettoyage des orifices de nettoyage du panneau RGBSi de la poussière adhère aux composants optiques à l’intérieur du projecteu

Page 39

44Entretien et nettoyageAllumez le projecteur et appuyez sur la touche MENU pourfaire apparaître le menu à l’écran. Sélectionnez le menuRéglages à l’a

Page 40 - 8 ou sur la touche OK

45Entretien et nettoyageLe filtre à air empêche toute accumulation de poussière sur la surface des composants optiques à l’intérieur du projecteur.Si

Page 41 - Information

46Entretien et nettoyageDébranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendreles travaux de nettoyage.Essuyez soigneusement la lentille de

Page 42 - Entretien et nettoyage

Entretien et nettoyageLorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à sonterme, le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Si ce témoins’

Page 43 - INTERDIT

Entretien et nettoyageAprès avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur deremplace

Page 44

49AnnexeGuide de dépannageAvant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants.– Vérifiez que vous

Page 45

Instructions pour la sécurité5Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une sourced’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette.En cas

Page 46

50La lampe ne s’allume pas car une panne s’est produite ou que la durée devie de la lampe arrive à son terme.AnnexeVérifiez les témoins indiquant l’ét

Page 47

51AnnexeArborescence des menusAutoPALSECAMNTSCNTSC 4.43PAL-MPAL-NDynamiqueAniméMode contrasteMode authentiqueNaturelImage Ajust. imageContrasteCouleu

Page 48

52AnnexeMenu avancéEnglishGermanFrenchItalianSpanishPortugueseDutchSwedishChineseKoreanJapaneseOn / OffUtilisateurOn / OffOn / OffOn / OffCode 1 Oui /

Page 49 - Guide de dépannage

53Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne HDMI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous.✔Remarque:• Il est possible que vous puissi

Page 50 - Etat du projecteur

54AnnexeType à matrice active TFT de 0,7 po., 3 panneauxProjecteur multimédia5,0 kg382mm x 126,8mm x 304,3mm (parties saillantes non comprises)1280 x

Page 51 - Arborescence des menus

55AnnexeLes pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez ces pièces, indiquez le type et le numérodu type au revendeur.● K

Page 52 - Réglage graphique

56AnnexeDimensions382,0304,3Unité: mm7,7˚ (Max.)129,8132,9Centre de décalage de lentille65,5Centre de décalagede lentille

Page 53 - (Entrelacement)

SANYO Electric Co., Ltd.

Page 54 - Spécifications techniques

6Instructions pour la sécuritéPRECAUTION POUR LE TRANSPORT DUPROJECTEUR– Evitez absolument de laisser tomber ou de percuter leprojecteur, sinon il pou

Page 55 - Configurations des bornes

7CompatibilitéCordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni:Ce cordon est déjà équipé d’une fiche moulée possédant un fusible, dont la valeur est

Page 56 - Dimensions

Nom des composants et leurs fonctionsSERVICEPORTHDMI 1COMPUTERCOMPONENT 1COMPONENT 2S-VIDEOHDMI 2VIDEOPb/CbYPr/CrBasArrière!2 !3 !4!5 Pieds réglables!

Page 57 - SANYO Electric Co., Ltd

SERVICEPORTHDMI 1COMPUTERCOMPONENT 1COMPONENT 2S-VIDEOHDMI 2VIDEOPb/CbYPr/Crq wte ryNom des composants et leurs fonctionsq COMPUTERConnectez la sortie

Comments to this Manuals

No comments