Sanyo 42WPX1 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Public displays Sanyo 42WPX1. Sanyo 42WPX1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CE42WPX1
LCD Monitor
Moniteur d'affichage à cristaux liquides
LCD-Monitor
LCD-Monitor
Monitor LCD
Monitor de LCD
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'Istruzioni
Manual de instrucciones
English Page 2~13
Deutsch Seite 26~37
Français Page 14~25
Nederlands Bladzijde 38~49
GB
D
F
NL
Italiano Pagine 50~61
I
Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many hours of pleasure from your new LCD monitor
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre moniteur d’affichage à cristaux liquides. Nous espérons que votre
nouveau dispositif d'affichage vous procurera de nombreux instants de bonheur.
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihren LCD- Monitor in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem neuen Gerät.
Lees deze handleiding voordat u uw LCD- monitor gaat gebruiken. We wensen u vele uren van plezier met uw nieuwe beeldscherm.
Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il monitor LCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD
Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti.
Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute de él muchas horas.
Español Página
62- 74
E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - CE42WPX1

CE42WPX1LCD MonitorMoniteur d'affichage à cristaux liquidesLCD-MonitorLCD-MonitorMonitor LCDMonitor de LCD Instruction ManualManuel d'utilis

Page 2 - PRECAUTIONS

10TELETEXT / OTHER FEATELETEXT / OTHER FEATURESTURESTeletext receptionIf your aerial signal is poor, the teletext operation may be erratic.Teletext br

Page 3 - End-User License

11 Screen optionsToday there are various transmission formats with different sizeratios, eg. 4:3 , 16:9 and video formats such as letterbox. ✐ When i

Page 4 - Step : 2 Connections

12Common specificationPower source 220~240V 50HzTelevision system System I B/G, D/K, L’LColour system PAL / NTSC3.58 (in AV

Page 5 - REMOTE CONTROL

13HDMI / PC SIGNAL SUPPORT TIMING LISTHD MI signa l supp ort t imingDescriptionFormat TimingAspectratioVerticalFreq (Hz)WheredefinedRemark60Hz Formats

Page 6 - Menu Operation

14CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉFFNe poser aucun objet sur le cordon d’alimentation. Cet écran LCD ne doitpas être placé à un endroit où q

Page 7 - MENU OPERA

15ENTRETIENENTRETIENFFVotre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable.Vous ne devez pas enlever le capot arr

Page 8

16 Raccordez le poste d’affichage à l'antenne, par le câble VGA, et au connecteur Scart comme le mentionnent les instructions.1.Raccordez la pris

Page 9 - Hotel Mode

17Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ -“ à l’intéri

Page 10 - Teletext brightness level

181. L’affichage à cristaux liquides possède un voyantVeille pour signifier que l’appareil est sous tension.Mode de veille Le mode de veille permet d’

Page 11 - Letterbox Video

19UTILISAUTILISATION DES MENUSTION DES MENUSFFAppuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyantsur le bouton 5ou 6, puis appuyez sur

Page 12 - MODEL : CE42WPX1

2SAFETYSAFETYPRECAUTIONSPRECAUTIONSGBGBDo not allow anything to rest on the powercord. Do not locate this LCD monitor wherethe cord will be damaged by

Page 13

20UTILISAUTILISATION DES MENUSTION DES MENUSFF Tri ProgrammesUtilisez cette fonction pour déplacer les canaux entre deux programmes. Cette fonction es

Page 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

21Raccordez votre PC au connecteur PC-IN à l'arrière de l’appareil. Unefois le raccordement effectué, sélectionnez le mode PC à l'aide de

Page 15 - ENTRETIEN

22Télétexte – Service gratuit qui vous donne de nombreusesinformations comme les actualités, les résultats sportifs, la météo etdes informations sur l

Page 16 - AC Mains Outlet

23FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENTFF Options d’écranAujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec dif-férentes proportions, comme 4:

Page 17 - TÉLÉCOMMANDE

24Caractéristiques communes Alimentation CA 220~240V, 50Hz Standards de réception Système B/G, D/K, I, L’LSystème couleurs PAL/SECAM à l&apo

Page 18 - : Adjustement

25LICENSE DE L’UTILISATEUR FINALLicense de l'utilisateur finalLe Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère laprésente

Page 19 - TION DES MENUS

26SICHERHEITSMASSNAHMEN / SICHERHEITSMASSNAHMEN / WWARARTUNGTUNGDDStellen Sie keine Gegenstände auf dasNetzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor soan, da

Page 20

27Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Sie dürfen die Rückwand des LCD-monitors nicht selber e

Page 21 - Réglages du menu PC

28 Bildschirm nach Bedarf mit Antennen-, VGA-, HDMI und SCART-Steckern verbinden.1. Wasserdichten integrierten Stromstecker mit dem Stromstecker amLC

Page 22 - TION DES MENUS / TÉLÉTEXT

29Legen Sie zwei 1,5 Volt Batterien (Typ "AA") ein und achten Siedarauf, dass die "+" und "-" Markierungen auf den Batte

Page 23 - FONCTIONNEMENT

3SERVICING & END USER LICENSESERVICING & END USER LICENSEGBGBYour monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable co

Page 24 - Conseils Pratiques

301. Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandeneStromversorgung an.Schalten in den/aus dem Standby-ModusDer Standby-Modus wird benutzt,

Page 25

31MENÜBETRIEBMENÜBETRIEBDDDrücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. BeiBeenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespeichert. Dr

Page 26 - Gebrauch

32BEDIENUNGBEDIENUNGDD ProgrammsortierungMithilfe dieser Funktion können Sie einzelne Sender von einerPosition in eine andere verschieben. Diese Funkt

Page 27

33Schließen Sie Ihren PC über den Stecker an PC-IN an derRückseite des Monitors an. Wählen Sie anschließend über die Tastev auf Ihrer Fernbedienung d

Page 28

34Teletext - Dieser kostenlose Service bietet Ihnen viele unterschiedliche Informationen, wie z.B. Nachrichten,Sportergebnisse, Wetter und Reiseberich

Page 29 - Kanal merken

35BEDIENUNGBEDIENUNGDD BildschirmeinstellungenHeutzutage gibt es viele verschiedene Übertragungsformate in ver-schiedenen Größenverhältnissen, z.B. 4

Page 30 - Bedienungselemente

36Netzspannung 220~240V, 50 Hz WechselspannungFernsehnormen B/G, D/K, I, L’LFarbsysteme PAL/SECAM/NTSC 4,43 beiFernsehempfangN

Page 31 - MENÜBETRIEB

37LIZENZVEREINBARUNGLizenzvereinbarungDas Produkt (d. h. das Gerät bzw. die Anlage, auf die sichdiese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die

Page 32 - BEDIENUNG

38VEILIGHEIDSMAAVEILIGHEIDSMAATREGELEN / ONDERHOUDTREGELEN / ONDERHOUDNLNLZet geen voorwerpen op het netsnoer.Plaats deze LCD-monitor niet op een plek

Page 33 - 1024 X 768 @60Hz

39Uw LCD-Monitor is volledig getransistoriseerd en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen.Gelieve de achterzijde van deLC

Page 34 - MENÜBETRIEB / TELETEXT

4 Connect the display unit to Aerial, VGA, HDMI and Scart connectors as required. 1. Connect the inline power connector to the connector attached to

Page 35

40 Sluit het toestel naar wens aan op de antenne-, VGA-, BNC-of Scartaansluiting.1. Sluit de waterdichte netsnoerkoppeling aan op de connector van d

Page 36

41Twee "AA" batterijen van 1,5 Volt zodanig installeren dat de "+"- en"-"-aanduidingen op de batterijen overeenstemmen m

Page 37 - LIZENZVEREINBARUNG

421. De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan-wezigheid van stroom.Standby in-/uitschakelenStandby wordt gebruikt om het LCD-monitor ko

Page 38 - TREGELEN / ONDERHOUD

43MENUWERKINGMENUWERKINGNLNLDruk op de toets MENU en selecteer Geluidsmenu door op de toets5of 6te drukken.Druk op de toets1om het geluidsmenu op te r

Page 39 - ONDERHOUD

44MENUWERKINGMENUWERKINGNLNL ProgrammasorteringDeze functie kunt u gebruiken om de posities van de zenders teveranderen. Dit is vooral handig na de a

Page 40

45Sluit uw pc aan op ofwel PC-IN aan de achterkant van het toestel. Selecteer na het aansluiten de pc-modus met de toets v van uw afstandsbediening. H

Page 41 - ANDSBEDIENING

46Teletekst - Dit is een gratis dienst die u allerlei informatie geeft zoalsnieuws, sportresultaten, weerberichten en reisinformatie.Teletekst-ontvang

Page 42 - : Select

47WERKINGWERKINGNLNL SchermoptiesEr bestaan vandaag meerdere transmissieformaten met verschillendebeeldverhoudingen, b.v. 4:3, 16:9, en videoformaten

Page 43 - MENUWERKING

48EINDGEBRUIKERSLICENTIEEindgebruikerslicentieHet product (d.w.z. de uitrusting of het apparaat waarnaardeze documentatie verwijst) bevat Software (de

Page 44

49Algemene specificatiesStroomvoorziening wisselspanning 220~240V, 50Hz Televisiesysteem B/G, D/K, I, L/L’ Systeem, Kleursysteem PAL/SECAM

Page 45 - XGA / WXGA 1366 x 768

5Screen mode selector To select the screen mode, Natural, FullZoom , Title-in, Normal.Full, Normal when in PC mode. Refer to page 11TV/AV buttonTo swi

Page 46 - LCD-monitor

50PRECAUZIONI DI SICUREZZAPRECAUZIONI DI SICUREZZA/ MANUTENZIONE/ MANUTENZIONEIINon poggiare alcun tipo di oggetto sul cavodi alimentazione. Non collo

Page 47 - TITLES ON SCREEN

51Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione.Non e assolutamente consentito all’utente

Page 48 - EINDGEBRUIKERSLICENTIE

52 Collegare l'unità di visualizzazione a una presa di antenna, VGA,BNC e SCART, secondo necessità.1. Collegare la presa di alimentazione in line

Page 49

53Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-"riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni

Page 50 - / MANUTENZIONE

541. Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa diStandby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata.Attivazione/disatt

Page 51

55FUNZIONAMENTFUNZIONAMENTO DELO DELMENUMENUIIPremere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti5o 6. Premere il pulsante 1 per acced

Page 52 - ALLAZIONE

56FUNZIONAMENTFUNZIONAMENTOOII Ordinamento programm.Utilizzare questa funzione per spostare i canali tra due posizioni deiprogrammi. Questa funzione

Page 53 - TELECOMANDO

57Connettere il PC a PC-IN sul retro del monitor.Successivamente, selezionare la modalità PC utilizzando ilpulsantev sul telecomando. Lo schermo diven

Page 54

58TelevideoSi tratta di un servizio gratuito che fornisce una grande varietà diinformazioni, quali news, risultati di sport, meteo e viaggi.Ricezione

Page 55 - ■ Impostazione AV2

59FUNZIONAMENTFUNZIONAMENTOOII Opzioni per lo schermoAttualmente ono disponibili vari formati di trasmissione con diversirapporti di dimensioni, ad e

Page 56 - FUNZIONAMENT

61. The LCD display will have a Standby light to show there is power.Switching into/from standby modeThe Standby mode is used for switching the LCD mo

Page 57 - : Indietro

60SPECIFICHE TECNICHE / CONSIGLI UTILI SPECIFICHE TECNICHE / CONSIGLI UTILI IISpecifiche generaliAlimentazione CA 220~240 V 50 HzSistema televisivo

Page 58 - Altre funzioni

61Licenza per l’utente finaleIl prodotto (ossia l’attrezzatura o l’apparecchio cui si riferiscela presente documentazione) contiene Software (le appli

Page 59

62PRECAUCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADEENo permita que haya ningún objeto encima delcable de alimentación. No sitúe este monitor deLCD e

Page 60 - Specifiche TV

63MANTENIMIENTMANTENIMIENTOOEESu monitor está totalmente transistorizado y no contiene ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimi

Page 61 - Licenza per l’utente finale

64 Conecte la pantalla a la antena, conectores VGA, BNC y euro-conector según sea preciso.1. Conecte el conector impermeable de alimentación en línea

Page 62 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

65Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+”y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte-rior del

Page 63 - MANTENIMIENT

661.El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar queestá encendida. Cómo entrar y salir del modo de esperaEl modo de espera se utiliza

Page 64

67FUNCIONAMIENTFUNCIONAMIENTO DELO DELMENÚMENÚEEPulse el botón MENU para volver al Menú Principal. Las opcionesconfiguradas quedarán guardadas automát

Page 65 - TELECONTROL

68FUNCIONAMIENTFUNCIONAMIENTO DELO DELMENÚMENÚEE Ordenación de ProgramasEsta función de cambio de posición de canales sirve para pasar loscanales de

Page 66 - : Ajustar

69Conecte su PC bien a la toma PC-IN situadas en la parte traseradel monitor. Una vez conectado, seleccione el modo PC utilizandoel botón v del mand

Page 67 - ■ Idioma del OSD

7MENU OPERAMENU OPERATIONTIONGBGBPress the MENU button and select Sound using the5 or 6buttons, press the1 button to enter.Select and adjust to obtain

Page 68 - ■ Tabla de canales

70Teletexto - Este es un servicio gratuito que le facilita una gran canti-dad de información de diversa índole como noticias, resultadosdeportivos, el

Page 69 - : Ajuster

71FUNCIONAMIENTFUNCIONAMIENTO O EE Opciones de pantallaEn la actualidad existen varios formatos de transmisión con distintasproporciones, p.ej. 4:3,

Page 70 - Funciones de conveniencia

72Especificación comúnFuente de alimentación 220~240 V c.a. 50 HzSistema de televisión Sistema I, B/G, D/K, L’L.Sistema de color PAL / SECAM(PAL / SEC

Page 71 - FUNCIONAMIENT

73LICENCIA DE USUARIO FINALLicencia de usuario finalEl producto (concretamente el equipo o el aparato al que serefiere la presente documentación) incl

Page 72

74HDMI / PC SIGNAL SUPPORT TIMING LISTHD MI signa l supp ort timin gDescriptionFormat TimingAspectratioVerticalFreq (Hz)WheredefinedRemark60Hz Formats

Page 74

76Part No. 1KA6P1P0386-A N4JPPrinted in U.K.

Page 75

8MENU OPERAMENU OPERATIONTION Program sort.Use this channel sorting feature to move the channels between twoprogramme positions. This feature is part

Page 76 - Printed in U.K

9Connect your PC to PC-IN on the rear of the set. Once connected select PC mode via the v button on yourremote control.The set will become a monitor f

Comments to this Manuals

No comments